Un code de vie à nous

Francés

Menú

Première étape: le visionnement et la grille de compréhension

La proposition de travail suivante est basée sur des documents audiovisuels à visionner en ligne. Il ne s’agit que d’un modèle de séquence, qu’il est possible de réaliser sur d’autres exemples de codes et de règlements que vous voudrez partager avec vos étudiants.

Parmi les quatre documents proposés ci-dessous, ou d’autres que vous aurez trouvés, il faudrait en retenir deux et les visionner avec votre classe.

Lors d'un premier visionnement sans son, on vous suggère de guider les étudiants vers la compréhension globale des documents. A ce stade, il suffit de prendre contact avec le document et de faire des hypothèses à propos de la situation de communication instaurée (qui, à qui, quoi, où, pour quoi faire...), à l'aide des nombreuses connaissances extralinguistiques dont les apprenants disposent. Le deuxième visionnement, avec son, devrait amener les apprenants à repérer des informations précises, surtout à propos du "quoi" (les sujets développés, les informations données). Dans cette étape, une grille de compréhension est conseillée. Un troisième visionnement viendrait compléter la séquence précédente. Les apprenants seraient encouragés à apporter des précisions informationnelles. 

Les activités proposées pour cette étape sont les suivantes:

  • Faire des hypothèses sur les situations de communication présentes dans les documents (qui, à qui, où, quand, pour quoi faire...)
  • Repérer des informations particulières (quoi) afin de remplir la grille de compréhension ci-après.
  • Relever deux règles concernant la vie à l’école, parmi celles proposées dans les documents choisis.
  • Réfléchir à propos des règles proposées dans les documents et de celles établies dans votre école.
  • Partager les opinions et les avis de la classe lors d'un débat guidé.
  • Construire, en petits groupes, une définition de «Code de vie à l’école».
  • Apprécier les particularités phonétiques et lexicales de la langue française et d’autres varietés –créole- présentes dans les vidéos.

Une écoute guidée des documents permettrait de faire apprécier les rythmes et les intonations des différents présentateurs. Il faudrait faire remarquer aux apprenants que, même si la plupart des locuteurs parlent français, la langue française présente beaucoup de nuances au niveau du rythme, de l’intonation et du lexique, dans les différents pays francophones. Il serait intéressant d'établir des parallèles avec l'espagnol et de faire une petite place dans la classe aux réflexions sur les variétés des langues  (les différentes formes de l’espagnol dans notre pays ou dans les pays de la région, par exemple.)

 

Nous suggérons ici la lecture de la clé de l'approche NAP Perspectiva plurilingüe

Voici les documents prévus:

Le règlement intérieur en Nouvelle Calédonie, disponible sur le web

Le règlement Intérieur comme on vous le dit: Collège Pablo Neruda, disponible sur le web

LP Paul Langevin: Règlement intérieur, disponible sur le web

Le code de vie de l’Ecole Honoré Mercier, disponible sur le web